First Round
南日本新聞2019年7月1日朝刊「こども」のページの英文を引用しています。
初級 〜
英文中で 薄く色 が付いている語句にマウスポインターを持ってくると(スマホの場合はタッチすると)意味・説明が表示されます。
Basketball player Rui Hachimura recently became the first Japanese to be chosen in the first round of the NBA draft. He will play for a team in Washington in the world’s top league next season.
記号づけ・チャンク訳:
Basketball player Rui Hachimura
Basketball player Rui S
. バスケットボール選手八村塁が
recently (became) the first Japanese
recently (be=ame) the first JapC
. 最近 〜になった 最初の日本人
[to |be chosen) [in the first round]
. 選ばれた 1巡目で
[of the NBA draft]a]A.
. NBAのドラフトの
He (will play) [for a team] [in Washington]a
iSe (will V
彼は プレーする チームのために ワシントンの
彼は プレーする(チームの一員として)
[in the world’s top league] [next season].
. 世界最高峰のリーグで 次のシーズンに
なお,上の Basketball playerは,造語的な肩書です。
[1]ウィズダム英和辞典 第3版(2012)
[2]ジーニアス英和辞典 第5版(2015)
[3]ランダムハウス英語辞典 第2版(1993)
コメントを残す