「今週の英語News」20190701( 英語ニュースの見出しの特徴)

新しい記事のお知らせ登録

Chosen in 1巡目で指名
First Round
英語ニュースの見出しについて
英語ニュースの見出しの特徴

  1. 冠詞が省略される
  2. be動詞が省略される
    故に,-ed形は過去ではなく,受身形
  3. 過去形の代わりに現在形を使う
    ただし,歴史的事実は過去形で
  4. 未来のことはto不定詞で表す

その他,代名詞明らかなことが省略されたり,andを略してコンマ「,」にするなど

今回の英語ニュースの見出しでは,上の 1,2 が適用されています。
1. the first round -> First Round
2. was chosen -> Chosen

参考: 英語ニュースの読み方(見出し編)(RNN時事英語辞典)

南日本新聞2019年7月1日朝刊「こども」のページの英文を引用しています。

初級 〜

英文中で 薄く色 が付いている語句にマウスポインターを持ってくると(スマホの場合はタッチすると)意味・説明が表示されます。

Basketball player Rui Hachimura recently became the first Japanese to be chosen in the first round of the NBA draft.  He will play for a team in Washington in the world’s top league next season.

 

記号づけ・チャンク訳:

Basketball player Rui Hachimura
Basketball player Rui S
. バスケットボール選手八村塁が

recently (became) the first Japanese
recently (be=ame) the first JapC
. 最近 〜になった  最初の日本人

[to |be chosen) [in the first round]
.  選ばれた  1巡目で 

[of the NBA draft]a]A.
. NBAのドラフトの

He (will play) [for a team] [in Washington]a
iSe (will V
彼は プレーする チームのために ワシントンの
彼は プレーする(チームの一員として)

[in the world’s top league] [next season].
. 世界最高峰のリーグで   次のシーズンに

なお,上の Basketball playerは,造語的な肩書です。

 

参 考 文 献

[1]ウィズダム英和辞典 第3版(2012)
[2]ジーニアス英和辞典 第5版(2015)
[3]ランダムハウス英語辞典 第2版(1993)

参考文献一覧へ

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

板倉

〜2016 鹿児島大学水産学部教授 ,2016〜2017 水産学部特任教授(英語教育担当),2016〜 鹿児島大学名誉教授/ 〜2017 CIEC(コンピュータ利用教育学会)理事,ネットワーク委員会委員長,2018〜 CIEC 監事/ 2015〜「英語の見える化」研究会主宰/ 資格: 獣医学博士(北海道大学)/