Up into Space ⬆︎
南日本新聞2019年5月27日朝刊「こども」のページの英文を引用しています。
ホリエモンこと堀江貴文さんが出資する宇宙ベンチャー、インターステラテクノロジズ が,ロケットの打ち上げに成功したことについての記事です(朝日新聞デジタルの記事)。
初級 〜
引用した英文中で薄く色が付いている語句にマウスポインターを持ってくると(スマホの場合はタッチすると)意味・説明が表示されます。
文中に出てくる2つの it の使われ方について,考えてみましょう。
その説明を見るには,英文中の it をタッチ,あるいはクリックしてください。
A company in Hokkaido sent up a low-cost small rocket in early May. It became the first Japanese private rocket to reach space. It was the company’s third try and the first successful one.
記号づけ・チャンク訳:
A company [in Hokkaido] (sent〉upad
A coSpany [in Hokkaido] seV
会社がmpanyn北海道のido](打ち上げた
a low-cost small rocket [in early May].
a low-cost small roO
低価格のcos小型ロケットを 5月上旬に
It (became) the first Japanese private rocket
Sbec=ame the first Japanese private roC(s)
それは なったte最初の 日本のnes民間ロケットに
[to reach space]A.
[[to r(v)h sp(o)
宇宙に到達した
It (was) the company’s third try and the first successful one.
S1+2 =1+2a company’s third C1ry and the first successfulC2
その試みは この会社の3回目の試みでandhe初めての成功的試みだった
[1]ウィズダム英和辞典 第3版(2012)
[2]ジーニアス英和辞典 第5版(2015)
[3]ランダムハウス英語辞典 第2版(1993
コメントを残す