銃にNO! 17分の授業ボイコット
南日本新聞2018年3月26日朝刊「こども」のページの英文を引用しています。
2月14日に米フロリダ州パークランドの高校で乱射事件がありました。このパークランドは,昨年,フロリダ州で「最も安全な街」に選ばれていました(FBI は,このようなランク付けに対して注意を促しているようですが)。
【フロリダ高校乱射】事件から1カ月、高校生らが全米で大規模デモ行進
によると,3月14日に,全米各地の学校の生徒たちが,17分間の授業ボイコットで銃による暴力に抗議し,犠牲者を追悼しました(実際には,数万人の生徒が授業に全く出席せずに抗議行動に参加したようです)。
初級
High school students across the United States walked out of their classrooms in mid-March. They said no to gun violence one month after a gunman killed 17 people at a school in Florida.
violence : n. 暴力(行為)
said no to … のところがわかれば大丈夫でしょう。
”記号づけとチャンク訳の解答を見る”
”解答を隠す”
out は副詞ですが,次の of と一体となっているので前置詞句に含めて [ ] で囲みます。
one month も同様に after を修飾しているので,after が前置詞の場合はその前置詞句に含めます。上の場合は after が接続詞なので one month after が1つの接続詞のように扱います。
one month を副詞的目的格の副詞句として [ ] で囲むと,(〜の後に)「1ヶ月間」というような意味になってしまいそうですね。
コメントを残す